德國(guó)著名作家彼得·漢德克的家曾被年幼的女兒搞得雜亂無(wú)章,他為此困惑。不過(guò),他后來(lái)選擇了妥協(xié),在一本書(shū)里他這樣寫(xiě)道:“只要成人拿出一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間仔細(xì)觀察一下孩子,馬上就會(huì)清楚如何處理孩子的整潔問(wèn)題!比绾翁幚砟?那就是放棄成人對(duì)整潔的標(biāo)準(zhǔn),讓自己的屋子變成兒童大樂(lè)園。漢德克妥協(xié)的原因是,他看到“一片狼藉”的背后隱藏著一片最和諧的氣氛。后來(lái),他戲稱(chēng)自己對(duì)孩子發(fā)火是“無(wú)效管理”。
盡管孩子對(duì)整潔的理解有異,收拾整理東西的能力大小不一,或者服從大人命令的程度有別,但孩子之間的差別不會(huì)太大。在他們的眼里,收拾整理就是把亂扔的東西按部就班地?cái)[整齊,這樣大人就會(huì)喜笑顏開(kāi)。在多子女的家庭中,孩子們還可以看到不同個(gè)性的人對(duì)整潔持不同的觀點(diǎn);而獨(dú)生子女由于面對(duì)的僅僅是父母,因而要到很晚才能領(lǐng)會(huì)到,這個(gè)世界上的整潔觀其實(shí)是多種多樣的。
關(guān)于這方面的咨詢(xún)書(shū)籍多得可以堆滿書(shū)架,所列出的題目也五花八門(mén)。諸如:如何使講究整潔與不講究整潔的不同期望同時(shí)實(shí)現(xiàn)?哪件東西應(yīng)當(dāng)放在哪里?或者干脆有人提出懷疑,是否有這樣的必要?大人該如何和孩子妥協(xié)或商討問(wèn)題?書(shū)中介紹的大都是兩代人的不同生活習(xí)慣和不同的期望值,以及相互間如何體諒和諒解。
成人和兒童應(yīng)當(dāng)如何分享住房空間--—共用空間與私人空間,這是我們研究?jī)和诩彝ヅc社會(huì)所處地位時(shí)尚未涉及的領(lǐng)域。在過(guò)去的幾個(gè)世紀(jì)中,孩子一直是與成人同居一室。20世紀(jì)以來(lái),至少在德國(guó),孩子開(kāi)始享有一間屬于自己的房間。而今,孩子們獨(dú)享的空間再次面臨與家庭成員共同使用的傾向?梢灶A(yù)見(jiàn),孩子自由散漫的習(xí)慣與成年人講究整潔的態(tài)度又會(huì)發(fā)生極大的摩擦。如果成人一味地強(qiáng)求整齊干凈,那么與孩子友好相處的關(guān)系將會(huì)受到抑制。這種每天都會(huì)在家庭里發(fā)生的爭(zhēng)吵,應(yīng)當(dāng)引起成人對(duì)自己整潔觀的反思。
在美國(guó),有人在近20年的觀察中發(fā)現(xiàn),成年人是以犧牲孩子的利益擴(kuò)大了自己的空間。首先是在家庭中,以前的地下室一直是孩子的王國(guó),父親只是偶爾來(lái)這里展現(xiàn)一下他的業(yè)余愛(ài)好。而現(xiàn)在,地下室已經(jīng)完全被父母占據(jù)了,地下室變成了父母的工作室。其次,外面原本屬于孩子游戲的區(qū)域,現(xiàn)在或被改成競(jìng)走小路或是露天購(gòu)物中心,孩子失去了出入的自由。
在亞洲國(guó)家,對(duì)一個(gè)孩子的評(píng)價(jià)首先是看他的學(xué)習(xí)成績(jī)是否優(yōu)良。即使是再狹窄的居室也要設(shè)法騰出一塊讓孩子學(xué)習(xí)的地方:臺(tái)北市有86%的14歲孩子在家里有一張自己的書(shū)桌,而在美國(guó)的密西根,這個(gè)比例僅為58%。對(duì)于兒童的體育鍛煉,日本人似乎更舍得花錢(qián),盡管東京和其他一些大城市一樣,地價(jià)高得出奇,但是在學(xué)校操場(chǎng)、公共游樂(lè)場(chǎng)建設(shè)方面,日本人還是比西方人更加慷慨。
我們的問(wèn)題是,整潔是如何變成一種需求的?收拾整理的意思到底是什么?我們?cè)诋悋?guó)他鄉(xiāng)的旅途中覺(jué)察到:在不同的文化背景中,整潔與秩序占有不同的重要位置。那么究竟是什么決定這種現(xiàn)象呢?是巧合、歷史原因,還是對(duì)物品的態(tài)度?伊斯蘭文化對(duì)所有老化的東西,包括日用品,都十分寬容。每種物品都有自己老化的過(guò)程,不同時(shí)期的日常用品帶有強(qiáng)烈的歷史色彩。古老的東西能幸 運(yùn)地保存下來(lái),中間一定經(jīng)歷了不少歷史的故事。
如果拉開(kāi)一定的距離來(lái)看德國(guó),我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),德國(guó)人是一個(gè)過(guò)分追求整潔的民族,很難容忍物品出現(xiàn)老化的跡象。如果對(duì)留有老化跡象的東西抱以苛刻的態(tài)度,對(duì)人的童年也不會(huì)太寬容。
當(dāng)?shù)聡?guó)人領(lǐng)客人參觀自己的新房子時(shí),總會(huì)抱歉地說(shuō),裝修還沒(méi)有結(jié)束。而一棟盡善盡美的房子對(duì)孩子來(lái)說(shuō),那就預(yù)示著一場(chǎng)與父母的整潔戰(zhàn)即將開(kāi)始!拔覂鹤犹貏e喜歡家里原先的樣子,就像個(gè)大工地一般!痹谖覀兊牟稍L中,一位女士這樣告訴我們。
滿地的樹(shù)枝和枯葉被德國(guó)人視為邋遢。在法蘭克福市郊的小樹(shù)林里,社區(qū)管理人