英語(yǔ)是什么?
英語(yǔ)是聲音,是藝術(shù),是情景,是思維。一個(gè)人的英語(yǔ)水平,與其說(shuō)是技能,還不如說(shuō)是修養(yǎng)。
英語(yǔ)是聲音。正如五線譜符號(hào)并不是音樂(lè)一樣,記錄英語(yǔ)的文字符號(hào)并不是英語(yǔ),最多只能算是“英文”。瞎子阿炳不識(shí)譜而演奏優(yōu)美的音樂(lè),瞎子荷馬不識(shí)字而創(chuàng)作出千古絕唱的史詩(shī)。咿呀學(xué)語(yǔ)的幼兒和學(xué)齡前兒童是文盲,他們基本沒(méi)有接觸過(guò)文字,但他的語(yǔ)言能力發(fā)育得非常好。聲音是英語(yǔ)的本質(zhì),聲音是一個(gè)人英語(yǔ)系統(tǒng)的基石。先有聲音而后有文字,先有音樂(lè)而后有五線譜。
學(xué)音樂(lè)的人光靠死記硬背五線譜,不可能找到音樂(lè)的感覺(jué),不可能學(xué)好音樂(lè)。無(wú)論是鋼琴、提琴還是歌唱,它們都是聲音,是靠吹拉彈唱發(fā)出的聲音。人們用符號(hào)記錄聲音,當(dāng)他們看到符號(hào)時(shí),條件反射地會(huì)引起音樂(lè)家歌喉的振顫和手指的彈跳。同樣,識(shí)字的人看到文字符號(hào)時(shí),會(huì)引起他發(fā)音器官的運(yùn)動(dòng),無(wú)論朗讀還是默讀,其本質(zhì)都是運(yùn)動(dòng)。
學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人絕大多數(shù)都是從學(xué)符號(hào)開(kāi)始的。這些人大都已經(jīng)識(shí)字,他們急功近利地想找到一條學(xué)習(xí)英語(yǔ)的快捷方式——背單詞,他們?cè)噲D在英語(yǔ)的字母符號(hào)與漢語(yǔ)的方塊字符號(hào)之間建構(gòu)一套“翻譯+語(yǔ)法”的符號(hào)轉(zhuǎn)換系統(tǒng),這樣就把英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程簡(jiǎn)化成了死記硬背電報(bào)密碼的過(guò)程,于是這過(guò)程枯燥而艱辛,掉進(jìn)了符號(hào)的陷阱里。大部分人半途而廢,只有少數(shù)人憑借著非凡的毅力,堅(jiān)持了十年,二十年,但最后學(xué)成的卻是聾子英語(yǔ)和啞巴英語(yǔ)。這不僅是英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力上的障礙,更是英語(yǔ)思維能力上的障礙。
當(dāng)面對(duì)著英語(yǔ)資料的時(shí)候,他們不是在讀書(shū),而是在“看”書(shū)。他們始終是在給符號(hào)相面,始終是逐詞翻譯,再套用語(yǔ)法規(guī)則來(lái)逐句翻譯,所以他們始終都是在用漢語(yǔ)思維。
任何民族的語(yǔ)言都是從聽(tīng)開(kāi)始的,因而輕松流暢,自然天成。很多人能講多種外語(yǔ),如西班牙國(guó)王查爾斯五世所言:“我對(duì)上帝講西班牙語(yǔ),對(duì)女人講意大利語(yǔ),對(duì)男人講法語(yǔ),對(duì)我的馬講德語(yǔ)。”無(wú)論什么語(yǔ),只要從聲音開(kāi)始學(xué),都會(huì)很容易學(xué)好。
詞匯、句子,以及整個(gè)英語(yǔ)系統(tǒng),以聲音的形式存進(jìn)了我們的潛意識(shí)。當(dāng)我們的思維需要用英語(yǔ)表達(dá)的時(shí)候,意識(shí)流激活了發(fā)音器官的運(yùn)動(dòng),發(fā)出英語(yǔ)的聲音。人是高智能的錄音機(jī),詞匯靠聽(tīng)去積累,句子靠聽(tīng)去掌握,語(yǔ)法更是在聽(tīng)的過(guò)程中水到渠成。5歲的孩子沒(méi)學(xué)過(guò)語(yǔ)法,然而他的語(yǔ)言豐富,語(yǔ)句流暢,沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤。
相反,一個(gè)學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人記憶了一大堆的語(yǔ)法規(guī)則,去造句,用語(yǔ)法堆砌詞組,然而他們大量地犯錯(cuò)誤,病句百出。正如亞歷山大所言:“他們成了需要補(bǔ)課的學(xué)生,”然而,越補(bǔ)課越出錯(cuò),還一而再、再而三地犯錯(cuò)誤。于是,只剩下失敗和挫折感,摧毀了人人與生俱來(lái)的語(yǔ)言天斌和語(yǔ)言興趣。
語(yǔ)法是什么?如果把學(xué)英語(yǔ)比喻為孩子身體的自然發(fā)育,語(yǔ)法就是醫(yī)生用來(lái)做病理檢查的規(guī)則。為了學(xué)英語(yǔ)而記憶語(yǔ)法,其荒謬程度恰如孩子為了長(zhǎng)身體而去記憶醫(yī)生們的病理規(guī)則。學(xué)語(yǔ)法導(dǎo)致了失語(yǔ)癥,甚至是集體失語(yǔ)癥。“邯鄲學(xué)步”的故事是人生哲理,更是英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的哲理。
一個(gè)大男子,為了學(xué)更優(yōu)美的走路姿勢(shì),最后竟不會(huì)走路了,只好爬著回家。近年來(lái),美國(guó)心理學(xué)家關(guān)于口吃現(xiàn)象研究的重大發(fā)現(xiàn),對(duì)我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有深刻的啟迪。孩子之所以會(huì)口吃,病根不