這種場(chǎng)合仍然要維持孩子的興致,容許他們?cè)嚽⒎稿e(cuò)誤。當(dāng)然,像小潔西卡那樣可能以生命為代價(jià)的情況,就不能完全讓他們決定。
孩子想做某件事,父母可以用自身的經(jīng)驗(yàn)去告訴他們會(huì)有什么后果。如果他們不聽(tīng),還是去試,而且結(jié)果正如大人所預(yù)告,千萬(wàn)不可譏諷他們:“早跟你說(shuō)了……活該!”這樣他以后有事就不跟你談了。因?yàn)楫?dāng)他證明“被騙了”,以后就不再相信大人的話了。
不嚇唬欺騙孩子
我剛到美國(guó)留學(xué)時(shí),常接觸美國(guó)家庭,不知不覺(jué)地就把我們中國(guó)的習(xí)慣帶過(guò)去:在制止小孩做某些事情時(shí)連騙帶嚇。比如“不聽(tīng)話,魔鬼就來(lái)了”、“不聽(tīng)話,爸爸媽媽不要你了!蔽野l(fā)現(xiàn)大多數(shù)美國(guó)家長(zhǎng)對(duì)此很敏感,有的人立即出面干預(yù)。這時(shí)我才明白美國(guó)人教育子女同我們中國(guó)人有個(gè)重大的差別:絕對(duì)不嚇唬小孩,不能用謊話來(lái)騙小孩。他們認(rèn)為小孩的壓力承受能力很低,大人不經(jīng)意的一句話往往會(huì)使他們睡不好,吃不下。我后來(lái)也為此吃過(guò)一回苦頭。在我自己有了孩子之后,為了不讓她吃口香糖,就說(shuō)口香糖吃下肚會(huì)死人。哪知她記住了,有一天吃下口香糖之后情緒突然低沉,弄得我進(jìn)退兩難,實(shí)在沒(méi)法排解她的煩惱。后來(lái)只得說(shuō)吃一片問(wèn)題還不致于十分嚴(yán)重,但仍然不能消除孩子的緊張情緒。看來(lái),在這點(diǎn)上美國(guó)人是對(duì)的,對(duì)孩子,善意的恐嚇和欺騙也不行。