【說明】在實際生活中,有的時候要柔,有的時候要剛,有的時候則要剛?cè)峤Y(jié)合,根據(jù)具體情況而定,事物是在不斷變化的,不能說只有柔才好,剛都不行,反之亦然。
《指鹿為馬》
三 指鹿為馬
八月己亥,趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗,持鹿獻于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬。”問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿,高因陰中諸言鹿以法。后群臣皆畏高。
翻譯:
八月己亥日,趙高想作亂,恐怕群臣不聽他的,于是他先做試探,牽著一頭鹿獻給二世,說:“這是馬。”二世笑著說:“丞相錯了吧?叫鹿作馬。”趙高就問左右大臣,大臣們有的沉默著不表態(tài),有的說是馬來迎合趙高,有的說是鹿。趙高(后來)就暗中借法律手段,陷害了那些說是鹿的人。此后,大臣們都害怕趙高。、
四精衛(wèi)填海
又北二百里,曰發(fā)鳩之山, 其 上多柘木,有鳥 焉 ,其狀如鳥,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自姣。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海, 溺 而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石, 以 堙于東海。漳水出漹,東流注于河 。
譯文:
發(fā)鳩山上有許多柘木。那里有一種鳥,其形狀如烏鴉,頭有花紋、白嘴、紅腳,名叫精衛(wèi)。它本炎帝的小女兒,名叫女娃。有一日她到東海游水,淹死再也沒回來,變作了精衛(wèi)鳥。它長年累月地以嘴含著西山的樹枝、石頭丟入海里,想將東海給填平。
五 葉公好龍
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。(選自【漢】劉向《新序•雜事五》)
翻譯:
葉公子高喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾延伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,嚇得轉(zhuǎn)身就跑,魂飛魄散,一臉驚惶 。由此看來,這個葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。
6《揠苗助長》
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之。
譯文:
古宋國有個人擔憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少。∫詾楹堂玳L大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
7畫龍點睛
畫蛇添足
守株待兔
濫竽充數(shù)