例外的情況是,如果您的孩子已經(jīng)比較大了,太簡單的故事無法吸引孩子時(shí),中文的翻譯工作就必須更用心,更花力氣,提高音調(diào),配合動(dòng)作,甚至扯著書上的繪圖,天馬行空地發(fā)揮"你看這只小狗好大的膽子,竟敢對著大熊汪汪叫。"
一開始,以能"延長孩子聽故事的時(shí)間"為原則,不管父母是希望孩子愛上中文故事書還是英文故事書,都一樣適用。
當(dāng)然,教育是急不得的,培養(yǎng)孩子的英語耳朵也不是一蹴而及的,我們要堅(jiān)持花費(fèi)更多時(shí)間和力氣的方法念故事書,去"等"出孩子的英文能力。
相信在座的同事還有很多疑問吧,那我不懂英語怎么辦?我怕我讀錯(cuò)了誤倒孩子怎么辦?對于這樣的疑問,汪博士都有所解答!說到對孩子的教養(yǎng),媽媽沒錢沒閑沒知識(shí),不要緊,重點(diǎn)在有心。只要有心,對孩子的教育就可以聚少成多、聚沙成塔;只要有心,就能細(xì)心觀察、因材施教。書中詳細(xì)介紹"念英文故事書給孩子聽"的實(shí)際步驟和注意事項(xiàng),并提供私房英文書單,同時(shí)針對常見的英文學(xué)習(xí)風(fēng)潮和認(rèn)知迷思,提出中肯建議并加以厘清說明,讓父母能遵循正確的態(tài)度與方向,陪伴孩子快樂學(xué)習(xí)、自信成長。所以,感興趣的你,不防也拿起書本來讀讀吧!