Stand behind,don not push.
站在后面,不要推。
在美國,父母不會代替孩子選擇,而是堅(jiān)持“Stand behind, do not push”,給予孩子絕對的自由去選擇他們的道路。使孩子真正變成社會人是美國家庭教育的最終目標(biāo)。正是這個目標(biāo)使孩子過早地?fù)碛辛思彝ブ械脑S多權(quán)利。
To enter the room, key is more useful than your help.
交給他們開門的鑰匙比帶他們進(jìn)入房間更為合適。
教給孩子開門的鑰匙,是美國教育界基本上有一種共識。是父母、教師不會給孩子灌輸某種既定的規(guī)范,而是每個孩子都可以根據(jù)自己的價值觀去選擇,教育的重要職能在于引導(dǎo)他們怎樣進(jìn)行選擇。
Have a try.
“去做”、“去試試”
父母在給予選擇的自由的同時,對選擇的后果提供證據(jù)。他們特別重視提供擇友、訂婚、結(jié)婚這類選擇的后果,希望孩子不完全憑第一印象或直覺辦事。父母鼓勵孩子“付諸行動”,“去做”、“去試試”,堅(jiān)信實(shí)踐能縮短認(rèn)知與行為的距離。父母永遠(yuǎn)靜然地站在孩子身后,給予信心,強(qiáng)調(diào)對待孩子應(yīng)“用你的眼睛去觀察”。無論何時,父母的雙眼總是反映出:我理解你并且愛你。
媽咪愛嬰網(wǎng)——沒有教不好的孩子,只有不會教孩子的家長和老師!