《游子吟》 作者:孟郊 慈母手中線,游子身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報(bào)得三春暉。 【注解】: 1、寸草:比喻非常微小。 2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的 陽光。 【韻譯】: 慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。 臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí), 是耽心孩子此去難得回歸。 誰能說象小草的那點(diǎn)孝心, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠? 【評(píng)析】: 這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。 詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點(diǎn)出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動(dòng)作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對(duì)于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報(bào)答于萬一呢? 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動(dòng)多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。 |
|||
上一篇:《子夜秋歌》李白
下一篇:沒有了 |