奧爾夭音樂教育體系在六十年代未由蘇恩也神父(比利時人)帶入臺灣,開始推廣,1972年正式出版了以學(xué)校教育--兒重音樂>第一冊})。之后臺灣不斷有青年學(xué)子赴薩爾斯堡奧爾夫?qū)W院或歐洲其他學(xué)院學(xué)習(xí)該教學(xué)法,特別是林榮德先生拜見奧爾夫先生之后,回來大力推廣,在眾多熱心于此事業(yè)的同行們努力之下,在臺灣,尤其是學(xué)前教育和師資培訓(xùn)方面已做出很大成績,出版了大量的應(yīng)用奧爾夫原理結(jié)合本土文化的教材,1992年還成立了奧爾夫教育學(xué)會的機(jī)構(gòu),團(tuán)結(jié)其他同仁們又向前邁出一大步。他(她)們在自身發(fā)展過程中還關(guān)注著大陸的兒童音樂教育發(fā)展,其中的陳惠齡、劉嘉淑、林芳謹(jǐn)、鄭又意、史依理等老師均來大陸作過講學(xué),推動了兩岸的交流。
七十年代末百廢待興的中國藝術(shù)教育界,在改革開放總方針指引下,開始面向世界,面向未來,面向現(xiàn)代化的新歷程。
1979年我國著名學(xué)者上海音樂學(xué)院音樂研究所所長廖乃雄教授赴德國考察音樂,聽說當(dāng)代最負(fù)盛名的作曲大師奧爾夫尚健在,千方百計找到貝爾夫先生的電話,此時84歲高齡的奧爾夫先生在慕尼黑郊外阿默爾湖畔自己的莊園住所里,基本是謝客在家,突然接到一位來自中國的學(xué)者求見的電話。后來奧爾夫夫人回憶到;他想象不到這位中國人怎么會找到這個電話,更沒想到已經(jīng)很少見客的奧爾夫先生竟欣然同意這位不速之一地拜訪。這是一次具有歷史意義的會見j奧爾夫先生對遙遠(yuǎn)東方的中國文化懷有一種神秘的鐘情,他們一見如故,奧爾夫先生對廖教授對自己及作品如此博學(xué)、深刻地了解感到驚訝不已.立即將自己全套的作品樂譜及音響贈于廖教授,包括他的《學(xué)校教育》五卷本。奧爾夫先生還對厚說,他這套教材在全世界已被五十多個國家翻譯和使用,有十六種文字的教材出版,但讓他最感到遺憾的是"至今就卻缺作為東方古老大國的中國版本-…·"。奧爾夫又親自安排了廖教授到奧爾夫?qū)W院的參觀。廖教授以他的敏銳、聰慧立即直覺到這個令他耳目一新的教育體系的強(qiáng)大生命力。1980年四教授回國,作為中國著名的西方音樂史研究專家 他卻把自己的主要精力投入到介紹、傳播奧爾夫音樂教育體系中去,除翻譯外,還親自動手按照奧爾夫教育原理編寫一批教材,舉辦師資培訓(xùn)班,到全國各地講學(xué)…·特別是親自聯(lián)系了德國、奧地利的優(yōu)秀奧爾夫教師來華講學(xué)、培訓(xùn)師資。奧爾夫音樂教育體系的引進(jìn)使我國音樂教育在改革的起步階段獲得一個較高的起點,直面世界最優(yōu)秀的教育體系,大大縮短了我國音樂教育改革的進(jìn)程。