※ ※ ※
整個宮院里充滿歡樂,連鸛的巢里也是。它們最喜歡的是那精美的食物,許許多多擠來擠去的青蛙。那些博學多才的人,忙著把這件造福王室和整個國家的大事,把兩位公主和那能治病的花的事跡大體上記錄下來的時候,鸛爸爸和鸛媽媽卻把這故事以自己的一套向它們的家人講述。當然,首先是大家都飽餐一頓,否則,它們便不會去聽故事而要干別的事了。
“現(xiàn)在你了不起啦!”鸛媽媽悄聲說道,“要不然便太不合理了!”
“啊,我會怎么樣!”鸛爸爸說道,“我做了什么?什么也沒有!”
“你比誰做的都多!沒有你和孩子們,那兩位公主便永遠也見不著埃及,也醫(yī)不好那老頭兒。你會了不起的!你肯定可以得到博士學位,我們的孩子會繼承它,又傳給他們的孩子,總這么傳下去!你已經很像一位博士了,——在我的眼里!”
那些博學多才和聰明的人,發(fā)展了他們所謂的貫穿整個事件的基本思想:“愛誕生了生命!”他們對這一點作了不同的解釋:“那和暖的陽光便是埃及的公主,她躍向沼澤王,在他們的相遇中綻開了那朵花——!
“我可沒有法子原原本本地重復這些話!”鸛爸爸說道,他站在屋頂聽著,并且想在巢里給大家講一講!八麄冎v得太復雜了,充滿了智慧,使他們立刻便得到晉升和禮贈,連廚師都得到了很大的褒獎,——大約是因為湯的緣故!”
“你得到了什么?”鸛媽媽問道,“他們不應該忘掉最重要的,這最重要的便是你!那些博學多才的人在全過程中只是饒舌一陣!不過給你的終歸會來的!”
深夜,在安詳?shù)乃饣\罩著這愉快的新家庭的時候,還有一個人醒著,并不是鸛爸爸,雖然他在巢里用一只腿站著,在值夜班。不是,是小赫爾伽醒著,她把身子伸出陽臺,望著晴朗的天空和天上大顆大顆的星星,比她在北國看到的大得多,明亮得多,盡管星星都還是那些星星。她想著沼澤地海盜頭的妻子,想著養(yǎng)母溫柔的眼睛,那些為了可憐的青蛙孩子而流的眼淚。這青蛙孩子現(xiàn)在站在尼羅河畔,在晴朗的春天中容光煥發(fā),像星星一樣明亮。她想著那有原始信仰的婦人胸脯里的愛心,她把這愛心給了一個可憎的生靈,這生靈披著人皮的時候是一個惡毒的東西,而披著蛙皮的時候又令人丑不忍睹,無人敢碰一下。她望著天上明亮的星,想著在他們飛越樹林和沼澤的時候,那死者額頭上散發(fā)出的光芒;她記憶中回響著那些言詞,這些言詞是她在他們騎馬逃開,她在迷邪中在馬背上聽到的,是愛的偉大的源泉的言詞,最高的愛,包容所有生靈的愛。
是啊,還有什么沒有給她,什么她沒有贏得、沒有達到!小赫爾伽白天黑夜的深思包容了她的全部幸福。她像一個孩子似地站在這一切幸福之前,急切地從給予她幸福之人轉向她得到的那些幸福,轉向所有美好的禮物。在那可能到來,一定會到來的不斷上升的幸福中,她好像融化了。要知道她曾經被奇跡般地捧托著,經歷了愈來愈多的歡樂和幸福。一天,在這種歡樂和幸福中她竟茫然了,不再想念賦予她歡樂和幸福的那個人。那是少年人的好勝心情使得她冒失起來!她的眼神里流露了這種好勝心情;但是她身下院子里一陣強烈的響鬧聲把她從這種好勝心中驚醒過來。她看到那兒有兩只很大的駝鳥沿著一個很小的圈子在急速地跑。她從來沒有見過這種東西,這樣大的鳥,這么沉重,這么笨拙,兩只翅膀好像被人剁斷了,鳥自身也好像受過害似的。她問這鳥怎么了,于是她生平頭一次聽到了埃及人講的關于駝鳥的傳說。
這類鳥一度曾是很美麗的,它的翅膀又大又堅強。后來有一天傍晚,樹林中的巨鳥對它說:“兄弟!怎么樣,要是上帝認為可以的話,我們明天飛到河邊去飲水,好不好?”駝鳥回答說:“我愿去!”天明的時候,它們便飛走了。先是往高處朝著太陽,朝著上帝的眼睛飛去,越飛越高,駝鳥飛在所有的鳥的前面很遠;它驕傲地飛向光明;它信賴自己的力量,而不信賴力量的給予者;它沒有說“要是上帝認為可以的話!”于是懲罰的天使把發(fā)出火焰的太陽上的遮幔揭開了,一下子這鳥的翅膀便燒著了,它沉落了下去,十分可憐地落到了地上。它和它的一族再也沒能飛起;它只能驚恐地撲著,在很窄的范圍里繞圈子快跑。它提醒我們人類,在我們的思想和一舉一動中都要說:“要是上帝認為可以的話!”
赫爾伽沉思地垂下了頭,看著那只不斷奔跑的駝鳥,看著它驚恐的神情,看著它看見自己落在太陽照亮的白墻上的巨大的影子而流露出的愚蠢的歡快。莊嚴肅穆在她的心靈中、在她的思想中深深地生了根,她得到了、贏得了一個蘊含著極豐富極高尚的幸福的生命!——還會出現(xiàn)什么,還有什么會到來?最好的東西:“要是上帝認為可以的話!”
※ ※ ※
早春時分,鸛又動身北上了。赫爾伽在她的金鐲子上刻上自己的名字,把鸛爸爸召喚到身前,把金手鐲套到他的脖子上,請他把它帶給海盜頭妻子。看到金手鐲她便會知道養(yǎng)女還幸福地活著,并且還在惦記著她。
“帶這東西可是很重的!”在金鐲子套到脖子上的時候,鸛爸爸這樣想;“但是不能把金器和尊榮拋到路上!鸛帶來幸福,那邊人肯定都會這樣想!”
“你生金子,我生蛋!”鸛媽媽說道,“但你只生一次,我年年都要生!而咱們誰都沒有得到好評!太欺侮咱們了!”“咱們可是有良知的呀,媽媽!”鸛爸爸說道。
“你能把良知掛在外面嗎?”鸛媽媽說道,“它既不能帶來順風,也不能帶給你吃的!”
接著它們飛走了。
在檉柳叢中唱歌的夜鶯不久也要北上了;小赫爾伽在那邊荒原沼澤上常常聽它唱歌;她也要托它捎信去,她會說鳥的語言,從她穿著天鵝羽皮飛的時候起,她就常和鸛、燕子說話,夜鶯應該懂得她的話;她請它飛到日德蘭半島的山毛櫸林,那里有那座用樹枝和石塊筑起的墳,她請夜鶯懇請那邊所有的小鳥保衛(wèi)這座墳,唱支歌,再唱支歌。
夜鶯飛走了——光陰也飛走了!
※ ※ ※
蒼鷹立在金字塔上,在秋收季節(jié),看見一隊壯觀的滿載著東西的駱駝;駱駝旁邊是身穿價值昂貴的衣著,佩帶著武器的人,騎著鼻息喘喘的阿拉伯馬;一匹匹馬都是銀一般白,紅色的鼻孔扇動著,長長的鬃毛一直拖到修長的腿上。許多富有的賓客,一位阿拉伯人國家的王子,王子該有多漂亮他便有那么漂亮,走進了那華麗高大的房子。那兒鸛的窠已經空了,住在里面的鳥兒,你們知道,正在一個北方的國家里,不過他們很快會回來的!艺迷谶@最歡樂最幸福的那天回來了。這是慶祝婚典的日子,小赫爾伽便是新娘,她穿著絲綢的衣服,佩帶著珠寶;新郎便是那位阿拉伯人國家的年輕王子;他們坐在首席,在母親和外祖父的中間。
但是她的目光并沒有落在新郎那棕色的英俊的長著卷曲胡須的臉上,也沒有落在他那火一般的黑眼珠上,新郎的眼則盯住了她,她的眼瞧著外面,瞧著亮晶晶、一閃一閃的繁星,星光從天上射了下來。
這時,外面天空中傳來了翅膀強烈扇動的聲音,鸛群回來了。那一對老鸛,不顧長遠地飛行使得它們多么疲乏,又多么需要休息,它們還是立即落到了陽臺的圍欄上。它們知道,這是一次什么樣的喜宴。它們在國境邊上便聽說,小赫爾伽已經把它們的容貌繪到了墻上,它們已經成了她的故事的一部分。
“想得真周到!”鸛爸爸說道。
“小事一樁!”鸛媽媽說道,“再少也不行了!”
赫爾伽一看見它們便站起身來,走到陽臺上,走近它們,去順背撫拍它們。那對老鸛夫妻點著脖子向她致敬,年輕的鸛看著它們,也感到很光榮。
赫爾伽抬頭望著那一顆越來越明亮的閃光的星,在她和那顆星之間浮著一個形體,它比天空還要潔凈,因此可以看得見。它浮得靠她很近,那是那位死去了的基督神父,他也是為她的莊嚴的喜宴而來的,是從天國來的。
“那邊的光輝燦爛和幽深美景超過了人世間人們知道的一切地方!”他說道。
小赫爾伽以從來未有過的溫柔和誠摯請求讓她看一看里面,看天國一眼,看上帝一眼,那怕只是一分鐘也好。
在一陣音樂和思緒交織的巨流中,他帶她到了那一片燦爛美景。這幽美的音樂和思緒的交織不僅在她的身軀的周圍回旋著,也在她的心靈之中鳴響著。語言是無法表達的!艾F(xiàn)在我們得回去了,大家在等你呢!”他說道。
“再看一眼吧!”她請求著,“只再看短短一分鐘!”“我們得回到地上去了,所有的客人都走了!”
“只一分鐘,最后一分鐘——!”
小赫爾伽又回到了陽臺上,——但外面的燈火都熄滅了,新房的燈滅了,鸛沒有了,看不到一個客人,沒有了新郎,好像在短短的三分鐘里,一切全都被掃光了。
赫爾伽恐慌起來,她穿過空蕩蕩的大廳,走進隔壁的一間屋子;一些異國的士兵睡在里面,她打開了通往她的臥室的側門,她覺得她站在那里,可是她卻是站在外面花園里,——要知道以前這里并不是這樣的;天空開始泛起紅色,天快破曉了。
天上只不過三分鐘,地上則過去了整整一夜!
接著她看到了鸛,她呼喚它們,說的是它們的話。鸛爸爸轉了轉頭,靜聽了一下,走近來。
“你講的是我們的話!”他說道,“你要干什么?你是從哪里來的,你這位異國女人!”
“可是是我呀!是赫爾伽!你不認識我了嗎?三分鐘以前我們還在一起談話呢,在陽臺上。”
“你弄錯了!”鸛說道,“那全是你夢見的!”
“不是,不是!”她說道,對他講了海盜頭的寨子,講到荒原沼澤,到這里來的旅行——!
于是鸛爸爸眨了眨眼:“這可是一個很古老的故事了。我聽說是發(fā)生在我數(shù)不清的那一代老祖宗的時代的事!是啊,在埃及是有那么一位公主從丹麥來?墒撬诤脦装倌曛八男禄橹共灰娏,以后就再沒有露過面!這你自己可以從這兒花園里的紀念碑上讀到;你看,上面鑿出了天鵝和鸛,你自己則是用大理石刻的,在最頂上(28)!
就是這樣的,小赫爾伽看見了,理解了,她跪了下來。陽光灑滿大地,就像在古老的年代里青蛙皮在陽光中脫落掉出現(xiàn)了一個美麗的人形一樣,現(xiàn)在在陽光的洗禮中,一個美麗的身軀冉冉升起;這身軀比陽光還要明亮、潔凈,是一道光線!w向了上帝。
她的身軀化作了塵埃,她站過的地方有一朵萎謝了的蓮花。
“這是這個故事的一個新的結尾,”鸛爸爸說道,“這可是我完全沒有想到的!可是我卻非常喜歡它!”
“不知小孩子們對它會怎么看呢?”鸛媽媽說道。
“是啊,那的確是最最重要的!”鸛爸爸這么說道。題注齊勒曾這樣記述過沼澤王的傳說:瑞河流經那斯瑪克教區(qū)和曹夫特戈之間的一大片荒野。這里河特別深,這里每年要接受一個人,是對這河的祭祀。
、訇P于摩西的生與死,圣經舊約《出埃及記》和《申命記》都有敘述。
、诘溔盏绿m半島北部一片地方的名字。
、墼诠怪粒保笔兰o時,慣于航海的北歐人大規(guī)模地駕船沿北海南下,對所到之處(愛爾蘭、英格蘭、德國、法國直到地中海,深入中東。)大肆掠奪。這些人在歷史上被稱為北歐海盜,這一段時期被稱為海盜時期。丹麥海盜為數(shù)最多,最強悍。
④關于這三位北歐的神,請參見《沒有畫的畫冊》注9、10及11。⑤古丹麥的一種黃銅管樂器。19世紀初,人們錯誤地以為魯爾號是海盜時期流行的樂器。實際上,這種樂器是青銅時期(公元前1100—600)的樂器。
、拗傅湹暮1I。
、叩湽糯膶W家薩克索曾這樣寫過:“在哈拉爾德·希爾德坦時代,有50年的和平。為了勇士們不致荒廢武技,希爾德坦讓勇士們經常操練。他們把武技練得純熟到這樣的地步,能在斗劍中把對手的眉毛割掉而不致傷害他的面孔。在斗劍時眉毛被對手割掉時,如果有勇士的眼睛眨一下,他便須離去。
、嗾堊⒁獍<暗娜嗣妾{身像是用普通的巨石鑿成的,并沒有大理石人面獅身像。
⑨穆斯林墓周圍都有尖塔。
⑩古埃及的法老,他們死后便被埋葬在金字塔里。
、线@個名字的原意是圣潔。
、械溸h古時代的文字。據(jù)考證,這種文字除用于交流之外,還用于巫術。
、选ⅱ野菜辜永餅跛故欠ㄌm克的傳教士(約801—865),826年隨藍牙齒哈拉爾德來到丹麥,但不久便被禁止傳教。850年丹麥國王霍里克重新允許他在丹麥傳教,他在石勒蘇益格(當時在丹麥統(tǒng)治下)的斯利恩地方的赫則畢修建了一座教堂。這便是基督教傳入丹麥之始。⒂北歐原始宗教信仰者對耶穌的稱呼?赡苁且驗槭┫炊Y時,牧師都穿白大氅的緣故。
、员睔W神話中光明之神,以美麗著稱。
、帐ソ洝对娖返冢矗闭碌冢本。
、稚窀笇嵲谑窃谧x圣經的章句,在空中劃十字。這一點赫爾伽是不明白的。
、资ソ洝堵芳痈R簟返冢闭碌冢罚浮罚咕洹
、乇睔W神話中神與魔的混合人物。主要象征惡勢力,但又有其他的性格。他既能與諸神相處,卻又隨時與諸神作對。他十分喜歡惡作劇。
(21)圣經新約《保羅達提摩太前書》第1章第4句。(22)古丹麥人迷信以為地下居住著一條巨蛇。它若出現(xiàn)在世上,人間必有大災。
(23)丹麥與瑞典之間波羅的海出口處的一大片海的名稱。(24)、(25)北歐神話中有“中庭”,人居的地球是這中庭的一部分。中庭地球的四周有一條巨蛇盤著。這巨蛇不斷咬噬自己的尾巴。北歐神話中的神是要死的,那是神的劫難日。在神的劫難日,神與惡魔的搏斗中托爾神殺死了這條巨蛇。神的劫難日后北歐的神除伐利和尾達爾二神外,其余的神都在大災難中死了。
(26)天庭的號角在神的劫難日吹響,警示大災的來臨。(27)神的劫難日與諸神爭斗的惡魔。
(28)猶太法典中記載的一則傳說。這則傳說又演化成無數(shù)的說法。其中之一是這樣的。一位修士在林中聽鳥唱歌,可是當他再回到修道院的時候,他發(fā)現(xiàn)時間已經過去幾百年了。這個傳說后來許多西方文人一再在作品中寫過。