隨著孩子一天天的長大,我們就把他當作是有一定理解能力的“大人”來交流,結(jié)果會怎么樣呢?父母每天不厭其煩地與孩子說話:××來吃奶了,××來拿小勺子,這是你用的奶瓶,那是你睡的嬰兒床、坐的小椅子……常常呼喚孩子的名字,介紹跟他有關的各種物品名稱,聊聊每天發(fā)生的新鮮事,不用尿尿、飯飯等兒語。孩子稍大一點時,父母就用普通話直接把一些簡單有趣的小故事和一些語調(diào)優(yōu)美的兒歌朗誦給孩子聽,不用翻譯成“嬰兒語言”。孩子聽了有興趣,談話也就會有聲有色。如果孩子有什么問題,父母應每問必答,不要嫌麻煩。
日久見效果。當兩三歲的孩子看電視中下雪的場面時,會突然冒出一句“大雪紛紛揚揚”,原來,他把散文《雪花》中的語句用在這個地方了。孩子甚至連“恐怖”、“幸!、“終于”、“不然”、“鬧了半天”、“難道不是”、“首先……然后……”、“是……而不是……”這些詞語和句式也用得挺順溜了。怎么樣,這樣的結(jié)果你還滿意嗎?