課后,小璐經(jīng)常由她爺爺領(lǐng)著,一起到公立圖書館消磨時間。澳大利亞的公立圖書館周一至周五免費開放,并提供兒童圖書室、科幻圖書室、模型組裝室等專門圖書室、實踐課堂,為13歲以下的兒童服務(wù)。每一間專門圖書室和實踐課堂都配有免費飲水機和復印設(shè)施。
感受圖書館如此之多的“恩惠”,小璐與爺爺商議,如何以自己的力量,回報圖書館。2004年春假,經(jīng)過一個簡單的申請程序,小璐獲準成為一名“小小義工”,負責為兒童圖書室編撰一本“中文索引”,因為小璐發(fā)現(xiàn),隨家長移民到澳大利亞的中國孩子越來越多,剛開始,他們的英文水準普遍不高,就算查閱簡單的圖畫書,都可能有困難。如果有一本中英文對照的索引目錄,將對這些中國兒童提高閱讀興致有著莫大的好處。在爺爺?shù)膸椭拢¤椿ㄙM整整一年的時間,為兒童圖書室的3800多冊圖書做了中英文對照的索引目錄。
工作完成后,圖書館為小璐和她爺爺舉行了一個小小的頒授儀式,授予他們 “圖書館名譽員工”稱號和一把象征開啟“圖書之門”的金鑰匙。雖說全是“精神鼓勵”,但家境富裕、對任何獎賞都提不起勁的小璐,硬是為此事興奮了兩天兩夜。
“珍惜名譽、并愿為之作出努力奮斗的孩子,終將不會令我們失望。” 勞倫斯先生說。這一年的“小小義工”生涯,也讓小璐懂得了名譽是如何得來——除了自律,還要有為他人服務(wù)的精神和持之以恒的勞動。