---------------------------------------------------------------------
小貝兒媽咪:
是個好辦法,不過雙方家長得事先溝通好。不是易子而食,也不是易子而寵
而是易子而教。
--------------------------------------------------------------------------------
笨cc:
這個方法,必須交換雙方達成共識才行。如果只是去一家做客一段時間,我看是達不到語涵媽想要的效果的。我看還是再生一個吧。
--------------------------------------------------------------------------------
囡囡的娘:
打又打不下手,罵又罵不出口。嘿嘿……怕你帶回家時……
--------------------------------------------------------------------------------
語涵媽咪:
我覺得,這是一種教育的方式。如果交換,是要雙方家長協(xié)商好的,不是無意的縱容。
語涵在家老是鬧著要我喂飯,可到樓下小朋友家蹭飯吃的時候,乖乖的自己吃,又快又好。樓下的小姐姐來我們家,我一樣要她遵守規(guī)矩。比如,她時常跟我要零食吃,我會跟她解釋,也會合理拒絕她。
--------------------------------------------------------------------------------
一諾:
很新式的想法啊,時間短的話,可以考慮。
--------------------------------------------------------------------------------
1975:
我……不愿意交換……
--------------------------------------------------------------------------------
心言唇語217
于我,我覺得昊溜溜家的做法可以參考執(zhí)行,在別的環(huán)境親戚的家庭體驗另外一種生活。
--------------------------------------------------------------------------------
快樂恰。
如果別人把孩子交給你,你會怎樣?
估計也是要小心翼翼,否則,有什么閃失,怎么辦?
這樣的心態(tài),怎么可能教育孩子呢?
--------------------------------------------------------------------------------
xylyuwu76:
我曾經在電視里看過一個專題片,就是記錄大陸的孩子和日本的孩子交換一段時間,具體細節(jié)忘記了,但是好像最后的結果也是彼此受益無限。只是他們還存在國界的限制。
從現(xiàn)在的現(xiàn)實來看,如果交換孩子,倒是弊端不少,如果你的孩子到別人家人家肯定會小心冀冀的,唯恐有個閃失,無法向你交待,同樣的別人的孩子到你家,你肯定也會有這個想法,所以,如果彼此的了目標,將你的想法告訴對方,在多