教堂的墓地里有許多墳墓,有幾座墳還長滿了很高的草。約翰奈斯這時想起了父親的墳墓:那一定也是跟這些墳墓一樣,因為他不能去鋤草和修整它。因此他坐下來拔去那些荒草,把倒了的十字架重新豎起來,把風吹走了的花圈又搬到墳上來。在這同時,他想:“現(xiàn)在我既然不在家,也許有人會同樣照料我父親的墳墓吧!”
教堂墓地門外有一個年老的乞丐。他拄著一根拐杖站著。約翰奈斯把他所有的幾個銀幣全都給他了,然后帶著愉快和高興的心情繼續(xù)向這茫茫大世界走去。
到晚間,天氣忽然變得非常壞。約翰奈斯急忙去找一個藏身的地方,但是馬上黑夜就到來了。最后他在一個山上找到了一座孤寂的小教堂。很幸運地,門還沒有關。他輕輕地走進去了:打算在里面呆到暴風雨停息為止。
“我就在這個角落里坐下來吧!”他說:“我相當疲倦,需要休息一下。”于是他就坐下來了。他把雙手合在一起,念了晚禱。外面正是雷鳴電閃,他在不知不覺之間就睡過去了,并且做起夢來。
他醒來的時候,正是半夜,不過暴風雨已經(jīng)過去了,月亮穿過窗子向他照進來。教堂的中央停著一具開著的棺材,里面躺著一個還沒有埋葬的死人。約翰奈斯一點也不害怕,因為他的良心很平安;同時他也知道得很清楚,死人是不會害人的,能害人的倒還是活著的壞人,F(xiàn)在就有這樣兩個惡劣的人。他們就站在死人的旁邊。這死人是停在教堂里,等待埋葬的。他們想害他一下,不讓他睡在棺材里,而要把他扔到教堂門外去——可憐的死人!
“你們?yōu)槭裁匆鲞@樣的事情呢?”約翰奈斯問,“這是不對的,惡劣的?匆d的面子,讓他休息吧。”
“廢話!”這兩個惡人說。“他騙了我們呀!他欠我們的錢,一直沒有還;現(xiàn)在他又忽然死掉了,我們連一毛錢也收不回來!我們非報復他一下不可;我們要叫他像一只狗似的躺在教堂門外!”
“我所有的錢還不到五十塊大洋,”約翰奈斯說,“這是我所繼承的全部遺產(chǎn),可是我愿意把這錢送給你們,只要你們能老老實實地答應我讓這個可憐的死人安靜地睡著。沒有錢我也可以活的。我年富力強,有一雙健壯的手,一雙健壯的腳,而且上帝也會幫助我的。”
“好吧,”這兩個丑惡的人說,“只要你能還他的債,我們當然可以放開他的,你盡管放心好了!”于是他們就把約翰奈斯所給的錢都接過來,大笑了一陣,覺得他太老實,隨后他們就走開了。他把死人在棺材里放好,同時把死人的手合在一起。他說了一聲“再會”,就很滿意地走進一個大森林里去。
周圍有月光從樹枝之間射進來,他看到許多可愛的小山精在快樂地玩耍。他們對他一點也不害怕,因為他們知道他是一個好人;只有壞人才看不慣小山精。他們有些還沒有手指那樣粗,他們長長的金發(fā)是用金梳子朝上扎著的。他們成雙成對地騎著樹葉和長草上的露珠搖來搖去。有時露珠一滾,他們就跌到長草之間的空隙里去了。這就使得其他的小山精大笑大叫起來。這真是好玩極了!他們唱著歌。約翰奈斯一下子就聽出這都是他小時候?qū)W過的那些美麗的歌兒。戴著王冠的雜色蜘蛛,正在灌木林之間織著長長的吊橋和宮殿;當微小的露珠落到它們身上的時候,它們就像月光底下發(fā)亮的玻璃,直到太陽升起來時才不是這樣。這時小山精就鉆進花苞里去,風把他們的吊橋和宮殿吹走,它們成為一面大蜘蛛網(wǎng),在空中飄蕩。
約翰奈斯這時走出了樹林。他后面有一個人在高聲喊他:“喂,朋友!你到什么地方去呀?”
“到廣大的世界里去!”約翰奈斯說,“我沒有父親,也沒有母親。我是一個窮苦的孩子;但是上帝會幫助我!”
“我也要到廣大的世界里去,”這陌生人說,“我們兩人一塊兒走好嗎?”
“很好!”約翰奈斯說。于是他們就一起走了。不多久他們就建立起很好的友情,因為他們兩個人都是好人。不過約翰奈斯發(fā)現(xiàn)這陌生人比自己聰明得多,他差不多走遍了全世界,什么事情都知道。
太陽已經(jīng)升得很高。他們在一株大樹下坐下來吃早餐。正在這時候,來了一個老太婆?龋∷哪昙o才老呢。她拄著一根拐杖走路,腰彎得很厲害。她的背上背著一捆在樹林里撿來的柴。她的圍裙兜著東西,約翰奈斯看出里面是鳳尾草桿子和楊柳枝。當她走近他們的時候,一只腳滑了一下。于是她大叫一聲,倒下來了,因為她——可憐的老太婆——跌斷了腿!
約翰奈斯馬上就說,他們應該把這老太婆背著送回家去。不過這陌生人把背包打開,取出一個小瓶子,說他有一種藥膏可以使她的腿立刻長好和有氣力,使她可以自己走回家去,好像沒有跌斷過腿一樣。但是,他要求她把她兜在圍裙里的三根枝條送給他。
“那么你得到的酬勞就不小了!”老太婆說,同時很神秘地把頭點了一下。她不愿意交出這幾根枝條來,但是她又覺得腿斷了,躺在這兒也不太舒服。因此她只好把這幾根枝條送給他了。當他把藥膏一涂到她腿上的時候,老太婆馬上就站起來,走起路來比以前更有勁。這藥膏的效力真不小,但是它在藥房里是買不到的。