出處: 《戰(zhàn)國策·齊策》齊王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏子市朝,闖寡人之開者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)豫,門庭若市。
釋義: 門口和庭院里熱鬧得集市一樣。形容來的人多。
故事: 戰(zhàn)國時,齊國的相國鄒忌,身材高大容貌端莊。他為勸說齊威王放開言路,鼓勵群臣進(jìn)諫,就給齊威王講了這樣一個故事:
一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,對著鏡子端詳一番,然后問他的妻子說:“我和城北徐公比較起來,誰長得英俊!澳阌⒖、極了,徐公怎么比得上你呢?”妻子說! ⌒旃驱R國出名的美男子,鄒忌聽了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去問他的愛妾,愛妾回答說:“徐公怎能比得上你呢?” 第二天,鄒忌家中來了一位客人,鄒忌又問了客人,客人說:“徐公哪有你這樣俊美呢?”過了幾天,正巧徐公到鄒忌家來拜訪,鄒忌便乘機(jī)仔細(xì)地打量徐公,拿他和自己比較。結(jié)果,他發(fā)現(xiàn)自己實在沒有徐公漂亮! ∮谑,他對齊威王說:“我本來不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都說我比他漂亮,這是因為妻偏護(hù)我,妾畏懼我,客人有事求我,所以他們都恭維我,不說真話。而我們齊國地方這么大,宮中上下,誰不偏護(hù)你,滿朝文武,誰不畏懼你,全國百姓誰不希望得到你的關(guān)懷,看來恭維你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常嚴(yán)重了!”鄒忌又勸諫說:“現(xiàn)在齊國地方千里,城池眾多,大王接觸的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能開誠布公地征求意見,一定對國家有益!饼R威王聽了,覺得很有道理,立刻下令說“無論是誰,能當(dāng)面指出我過失的,給上賞;上奏章規(guī)勸我的,給中賞;在朝廷或街市中議論我的過失,并傳到我耳中的,給下賞!”命令一下,群臣前去進(jìn)諫的,一時川流不息,朝廷門口每天像市場一樣熱鬧。