“我想在后天收到禮物!”小熊對(duì)著天上的星星說。星星們眨著眼睛笑了笑。
小熊沒有了爸爸媽媽,他的生日就在后天,可是,誰(shuí)來為他準(zhǔn)備生日禮物呢?
“我想在后天收到禮物!”小熊對(duì)著門口的那塊大石頭說。大石頭不說話,默默地在月光下坐著。
小熊沒有兄弟姐妹,后天就快到了,可是,誰(shuí)來為他準(zhǔn)備生日禮物呢?
“我想在后天收到禮物!”小熊倚著大樹,對(duì)手中的小布兔子說。小布兔子永遠(yuǎn)是笑瞇瞇的樣子。
小熊來到這片樹林沒幾天,還沒和誰(shuí)交談過呢。他的生日,會(huì)有誰(shuí)知道,又有誰(shuí)會(huì)送給他禮物呢?
“我想在后天收到禮物!”小熊回到樹洞里,他對(duì)著鏡子里的自己說。
鏡子里的小熊突然笑呵呵地說:“嗯,也許,你應(yīng)該主動(dòng)交些朋友,這樣你就不寂寞了。”
小熊高興了一下,就一下,接著又發(fā)愁道:“我不知道誰(shuí)愿意和我做朋友。”
鏡子里的小熊還是笑著說:“試試看吧,也許,大家也等著和你交朋友呢。”
“好吧,”小熊說,“我明天就去試一下,見到誰(shuí),我都會(huì)問:‘你愿意和我做朋友嗎?’也許真的能交到好朋友呢。”
“為什么要等到明天?你看,窗外的月亮還亮著,你可以馬上出發(fā)。”鏡子里的小熊說。
小熊點(diǎn)點(diǎn)頭:“那好,我出去看看。”
他打開門,卻被嚇了一跳!幾個(gè)黑影堵在他家門口呢。沒等小熊說話,黑影們就一起說:“你愿意和我們做朋友嗎?”
月光下,小熊認(rèn)出了是周圍的鄰居!他們是兔子、刺猬、小豬、松鼠……其實(shí)這幾天,小熊偷偷地從窗口看見過他們,只是沒勇氣和他們說話。
“你來了好幾天了,我們白天一直見不到你。”松鼠說。
“我們不知道你是不是愿意和我們做朋友……”兔子的紅眼睛在發(fā)亮。
“愿意!愿意!”小熊搶著回答。
夜深了,朋友們都散去了。睡覺前,小熊對(duì)著鏡子里的自己說:“我想在后天收到禮物!”鏡子里的小熊笑著說:“沒問題!”