Story 33 The Rabbit and the Fox
Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.
One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”
“Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.
“Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed. He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”
When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.
The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.
故事33 兔子和狐貍
以前有一個(gè)淘氣的兔子,他喜歡惡作劇,這使得其他動(dòng)物很生氣。但是想抓住這是兔子可不容易。
一個(gè),狼對(duì)狐貍說(shuō):“我想到一個(gè)辦法可以抓住這只兔子,你回家睡在床上,我去告訴告訴兔子你死了。如果他來(lái)看你,你就跳起來(lái)抓住它。”
“好主意,”狐貍說(shuō),“我按你說(shuō)的辦。 “于是狐貍跑回家躺在床上。狼跑到兔子家說(shuō): “兔子先生死了的事你聽(tīng)說(shuō)了嗎?”狼站在門口說(shuō),然后就走開了。
“真的嗎?我怎么沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)呢。”兔子自言自語(yǔ)地說(shuō)。于是他決定去看看是不是真的。她來(lái)到狐貍的房前并從窗口往里看,他看見(jiàn)狐貍躺在床上。于是,他打開門并走了進(jìn)去。他看著狐貍說(shuō)著;“狼先生說(shuō)狐貍死了,但他不像一只死狐貍,因?yàn)樗篮偸菑堥_嘴巴的。”
當(dāng)狐貍聽(tīng)見(jiàn)這話,他想“我要讓他知道我是死的。于是他張開了嘴巴。
兔子看見(jiàn)狐貍張開了嘴巴,他知道狐貍沒(méi)有死,于是他飛快從房子里跑了出來(lái)。