現(xiàn)在經(jīng)?吹揭恍┖⒆拥拿植桓医校切┳忠嗌в卸嗌,一不小心自己就變成了文盲。有時,連公安戶籍科也干瞪眼,在輸入法里根本找不著,花了很長時間才把名字錄入系統(tǒng)。
當然,不認識字首先要怪自己孤陋寡聞,而且每個父母都想給孩子取個好名字,希望能給孩子帶來好運。讀起來,的確比以前清一色的“衛(wèi)國、新華、中華”要好很多。但有的父母實在太有想法,孩子的名字不用漢字用上英文,比如江西省鷹潭市曾有個市民叫“趙C”,為了這個名字他還跟公安局打了官司,最終贏回了“趙C”這個名字。
取名不是小事,父母別太隨意,取得不好,就容易為難孩子。我的名字里帶著一個女性常用的“晶”字,一次上課,老師第一次點我名,我站起來,老師掃視一圈,見沒女生站起來,又喊了一遍才注意到我,問:“你就是啊。”我當時臉就紅了。
名字里有生僻字,叫起來還算好,一回生二回熟嘛。但是落到實處就難了,名字太生僻別人不會寫,花很長時間才寫出來,給他人添了不少麻煩。要么就是電腦打不出來,打不出來,就得找個跟戶籍上不一樣的同音字湊合,名字不統(tǒng)一,日后可能就會帶來麻煩。林晶