小象阿卡住在大山的這邊,他有個(gè)朋友住在大山的那邊。每天早上,阿卡都會(huì)向他大山那邊的朋友問(wèn)好:“你好嗎?好嗎”大山那邊馬上會(huì)回答:“你好嗎?好嗎?” 阿卡不知道他的朋友長(zhǎng)什么樣,因?yàn)樗麄儚膩?lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)面,有時(shí)候阿卡猜想他是一只可愛(ài)的長(zhǎng)耳朵小兔,有時(shí)候又猜想他是一只調(diào)皮的小松鼠。 一天,阿卡決定到大山那邊去看望他的朋友。他走啊走,走了大半天,才到山那邊?墒,他的朋友卻不在。 “你到哪里去了?”阿卡著急地喊。 “你到哪里去了?”他的朋友在大山的那邊回答說(shuō)。 阿卡明白了,原來(lái),他的朋友這會(huì)兒也趕去看他了。 “你等著,我馬上回來(lái)。”阿卡大聲說(shuō)。 “你等著,我馬上回來(lái)。” “不,你別過(guò)來(lái),我過(guò)去!” “不,你別過(guò)來(lái),我過(guò)去!” 嗯,這可真是個(gè)倔脾氣的朋友! “你為什么總是跟我說(shuō)一樣的話?”阿卡奇怪地問(wèn)。那邊也在問(wèn):“你為什么總是跟我說(shuō)一樣的話?” “我叫阿卡。” “我叫阿卡。” “不,你不是阿卡,我才是阿卡!” “不,你不是阿卡,我才是阿卡!” 阿卡這下被搞糊涂了:“怎么會(huì)有兩個(gè)阿卡啊?” 同到家,阿卡把這件事告訴了象爸爸,象爸爸聽(tīng)完后呵呵笑了:“我知道你的朋友是誰(shuí)了,他既不是小兔子,也不是小松鼠,他就是你自己嘛!那聲音是你的回聲啊!” 啊?阿卡這下終于明白了,怪不得那個(gè)朋友總是跟自己說(shuō)一樣的話呢!哈哈,怎么以前就沒(méi)想到呢? 原來(lái),阿卡聽(tīng)到的是自己的回聲啊!你一定早就猜出來(lái)了吧?找一個(gè)空房間大聲喊一喊、說(shuō)一說(shuō),聽(tīng)聽(tīng)自己的回聲。