有一天,狼發(fā)現(xiàn)山腳下有個(gè)洞,各種動(dòng)物由此通過(guò)。狼非常高興,它想,守住山洞就可以捕獲各種獵物。于是,它堵上洞的另一端,單等動(dòng)物們來(lái)送死。
第一天,來(lái)了一只羊。狼追上前去,羊拼命地逃。突然,羊找到一個(gè)可以逃生的小偏洞,從小洞倉(cāng)皇逃竄了。狼氣急敗壞地堵上這個(gè)小洞,心想,再也不會(huì)功敗垂成了吧?
第二天,來(lái)了一只兔子。狼奮力追捕,結(jié)果,兔子從洞側(cè)面的更小一點(diǎn)的洞口逃生。于是,狼把類(lèi)似大小的洞全堵上。狼心想,這下萬(wàn)無(wú)一失,別說(shuō)羊、兔子,就連雞、鴨等小動(dòng)物也跑不了。
第三天,來(lái)了一只松鼠。狼飛奔過(guò)去,追得松鼠上躥下跳。最終,松鼠從洞頂上的一個(gè)通道跑掉。狼非常氣憤,于是,它堵塞了山洞里的所有窟窿,把整個(gè)山洞堵得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。狼對(duì)自己的措施非常得意。
第四天,來(lái)了一只老虎。狼嚇壞了,拔腿就跑,老虎窮追不舍。狼在山洞里跑來(lái)跑去,由于沒(méi)有出口,無(wú)法逃脫。最終,被老虎吃掉。