Story 14 Two dogs
A man has two dogs: a hound and a housedog. He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house. When he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat. The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, “Where I work very hard outside, you share my food.” “Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers.
Don’t blame children for the mistakes of their parent
故事14 兩只狗
有一個(gè)人養(yǎng)了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。他訓(xùn)練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。當(dāng)獵人打了一天獵回家后,總要分給看家狗一些肉,獵狗對(duì)此很生氣。它不高興地對(duì)看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在家什么都不做,但你卻分享我的食物。”看家狗回答道:“不要責(zé)怪我,我的朋友。你應(yīng)該去責(zé)備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。”
不要因?yàn)楦改傅腻e(cuò)誤而去責(zé)備孩子。